Njia: Vita (4.)

5008x 18. 03. 2018 Msomaji wa 1

Hadithi fupi - Baada ya muda fulani ananiacha. Na wakati huu nilikwenda juu ya ngazi na wasiwasi. Niliingia kwenye vyumba vya Ensima. Mlinzi alinipeleka kwenye ofisi. Alisimama karibu na dirisha na kusoma. Alisoma, kisha akageuka kunitazama.

"Je! Mgonjwa hufanyaje?" Aliuliza, lakini ilikuwa dhahiri kuwa hii haikuwa lengo kuu la mazungumzo ijayo.

Nilimtambulisha kwa ufupi hali ya Lu.Gala na kuongeza kuwa huduma zangu hazihitaji tena. Alisikiliza, kimya, akitikisa kichwa chake. Macho yake yalikwenda tupu na nikakumbuka babu na macho yake kabla ya kunituma kwa Zikkurat Ana.

"Kitu nilichokipata, Shabad. Kisha chini, tafadhali. "Kwa mkono wake alinionyeshea wapi kukaa. "Nilipokea ujumbe kutoka Ensi kutoka hekaluni ya An. Hajui nani ana sifa sawa na wewe. Yeye hajui mtu yeyote. Lakini wewe ulikubaliwa kwa msingi wa maombezi ya Lu.Gala ya Gab.kur.ra, "alisimama. Aliona jinsi alivyokusanya nguvu kwa kile alichosema: "Kwa uwezekano mkubwa, Subad, mtu huyo alikuwa babu yako."

Pumzi yangu ilianza. Ukweli ni kwamba bibi yangu kamwe hakuzungumza juu ya baba yake binti. Ghafla nilitambua kwa nini alikuwa nje ya nyumba wakati mtu huyo alitutembelea. Ikiwa alikuwa na uwezo sawa na mimi, basi ndiye alipaswa kuwa ndiye aliyezuia mapambano ya mawazo katika hekalu la Anne. Nilikuwa kimya. Nilikuwa nashangaa nini sijui kuhusu familia yangu. Sijawahi kufikiria kwa nini wanawake wote wanaishi bila wanaume. Nitahitaji kuuliza wakati ninakwenda nyumbani tena. Nyumbani - neno hilo ghafla lilimpiga roho.

Ensi aliniangalia. Alimaliza ukimya wetu: "Lu.Gal imenifanya nijue kwamba unavutiwa na Urti.Masmash. Labda ningepaswa kuwa na kitu kwa ajili yenu, "alisema, kumshutumu kwenda naye. Alipunguza rafu na meza, na ngazi zilionekana nyuma yao. Alishangaa kwa mshangao wangu na akaongeza, "Ni kasi hapa, lakini usiiambie mtu yeyote." Alichukua mwanga na akaanguka. Tulikuwa kimya. Ensi ya heshima na mimi ... Sijaweza kuzingatia mawazo yangu juu ya chochote kingine isipokuwa habari niliyopata kuhusu mtu mmoja aitwaye Gab.kur.ra. Tulikuja kwenye nyumba inayofuata. Mlango wa chuma na mwezi wa crescent. Ensi alifungua na akaangaza taa ndani.

Tulisimama katika nafasi kubwa chini ya zikkurath. Katika nafasi ya meza kamili, sanamu na vyombo. Kila chumba kiligawanywa na milango ya chuma kali, sawa na mlango. Nilikuwa nikitazama na nashangaa.

"Archive." Ensi alisema kisheria na aliniongoza kupitia vyumba. Kisha tuliacha. "Hapa ni." Mlango ulikuwa umetengenezwa na Enki. "Hapa unaweza kupata unachotafuta," akasema, akinung'unika. Kisha akaongezeka sana. "Shabad, kile kilichofichwa hapa ni siri mbele ya macho ya watu. Ni marufuku kueneza ujuzi uliofichwa hapa. Usiulize kwa nini, sijui. Sisi ni watendaji tu. "Chumba kilikuwa kikijaa mno na meza katika hotuba ya mababu. Utajiri wa ajabu ulienea mbele yangu - ujuzi uliokusanywa zaidi ya karne nyingi. Nilikwenda kupitia orodha na nilisahau kuwa kulikuwa na Ensi nyingi.

"Shabad ..." Alitegemea juu yangu na akaweka mkono wangu juu ya bega langu. Nilipaswa kuwa na kushiriki sana katika orodha ambazo sijisikia.

"Nisamehe, Ensi kubwa. Sikusikiliza. Ninazidiwa na idadi ya meza zilizowekwa hapa. Tena, ninaomba msamaha. "

Alicheka. Katika macho yake alikuwa wema na pumbao. "Hakuna haja ya kufanya hivyo leo. Njoo, nitawaonyesheni nyongeza nyingine kwenye chini ya ardhi hivyo huna haja ya kumwomba Mwandishi wa Maktaba kuja wakati wowote unahitaji chochote. Lakini kuwa makini, tafadhali. Jedwali ni za kale sana na ufikiaji hapa hauruhusiwi na wengine. "

Kwa hiyo nikaingia kwenye kumbukumbu ya chini ya ardhi na nimeangalia. Taa za zamani zilikuwa za kuvutia zaidi. Walifunua siri. Kama ikiwa watu kusahau - kupoteza maana halisi ya maneno na maarifa zilizokusanywa kwa karne nyingi, pengine hata maelfu ya miaka. Ingawa asili mpya, lakini zamani na ilikoma kutumika kama hila maskini wa nini inaweza kutumika tena na kupatikana lililokuwa kawaida.

Mara nyingi tumejadiliana na Lu.Gal. Nilikuheshimu matakwa yake na hekima yake ambayo alikaribia kila tatizo. Nilipata meza ya zamani huko chini. Alikuwa mzee sana kwamba Lu.Gal haikuweza kusoma rekodi hizi za kale. Kulikuwa na watu wachache tu huko Erida ambaye alijua hotuba ya muda mrefu na kuandika kwa muda mrefu. Mmoja wao alikuwa Ensi, lakini niliogopa kuomba msaada. Nilijaribu kujifunza kile nilichoweza, lakini bila ujuzi sahihi nilikuwa na nafasi ndogo ya kutafsiri tafsiri niliyohitaji. Dunia ya hadithi, ulimwengu wa maneno ya zamani, ujuzi wa zamani - kiasi fulani haijulikani, wakiondoka mbali nami.

Pia nimepata maelekezo mengi yaliyotumiwa na A.zhu ya kale, lakini uamuzi sahihi wa mimea au madini haikuweza kuamua bila ujuzi sahihi wa hotuba. Mwishowe, nikamwomba Sina msaada. Talent yake kwa lugha inaweza kuharakisha kitu kote. Kwa bahati mbaya, hakujua hata ushauri.

Hakuwahi kumwuliza wapi meza niliyotoka. Hakuwahi kumwuliza wapi nilienda kwa siku. Na yeye hakuuliza kama mimi zinahitaji kitu chochote kusaidia. Lakini pia alikuwa mfupi juu ya maandishi ya kale.

Mwishoni, nilikuwa na nafasi ya kuomba ushauri wa Ensi na Lu.Gal. Aliiona ni wazo nzuri, na alipanga mkutano pamoja naye. Ensi haikuwa kinyume na - kinyume chake, wakati wa mwanzo ulifanywa na mimi katika Ummii wa zamani wa E.dubby - nyumba ya meza, ambayo imenifundisha misingi ya lugha ya zamani. Alisaidia na tafsiri yangu mwenyewe. Ilileta sisi karibu. Ilikuwa karibu sana.

Kwa muda mfupi na mfupi wa bure, nilikuwa nikifikiria mtu kutoka Gab.kur.ra, lakini niliendelea kuandika barua kwa bibi yangu. Nilihakikishia kuwa angependa kuzungumza naye wakati nitakapokwenda nyumbani. Uharibifu umenipa kitu kingine. Vita ilianza.

Niliketi chumba cha Lu.Gala na kusoma tafsiri fulani. Hapa tulizungumzia juu ya vifungu vingine. Ilikuwa wakati mzuri, ingawa sio kawaida kama sisi wote tungependa. Wakati huu wa amani na utulivu, ukungu yangu ilionekana tena mbele ya macho yangu. Ank's giggle alipiga kelele kwa maumivu. Kulikuwa na shimo mbele yangu. Watu ambao sikujua au kujua. Miongoni mwao, Ninnamaren. Hakukuwa na amani na upatanisho katika uso wao, lakini hofu. Nguvu, hofu kali. Hofu ya ngozi ya goose. Ninnamaren alijaribu kuniambia kitu fulani, lakini sikuelewa. Kinywa changu kilitamka maneno ambayo sikusikia. Nilipiga kelele. Kisha akaja giza.

Nilipoamka, wote wawili wakasimama juu yangu - Ensi na Lu.Gal. Wote waliogopa. Nilibidi kupiga kelele kubwa wakati huu. Mtumishi akaleta maji na mimi nikanywa. Kinywa changu kilikuwa kavu, na harufu ya pua inayowaka ilikuwa katika pua yangu. Wote wawili walikuwa kimya. Hawakuweza kuangalia maneno na walisubiri kusema. Mimi tu alisema, "Vita." Tena, nimejikuta kwenye makali ya shimo hilo. Bibi. "Hapana, Bibi hapana!" Nilipiga kelele. Maumivu yalichukua maeneo yote ya mwili wangu na roho. Nilimpeleka katikati ya shimo hilo. Aliangalia nyuma. Usikitaka macho, tabasamu yenye kukata tamaa juu ya uso wangu kwa ajili yangu: "Kukimbia, Subad," midomo yake ilisema. Kisha kila kitu kilipotea.

"Tafadhali," nikasikia sauti ya Ensi. "Ondoka!" Machozi yangu akaanguka juu ya uso wangu. Nilikuwa nimelala kitanda cha Lu.Gala. Ensi alishika mkono wangu na Lu.Gal alichukua mjumbe kwenye mlango.

"Vita," nikasema kwa upole. "Fukeni. Lazima tumekwenda. "Kichwa changu kilikuwa kikizunguka. Nilijaribu kukaa kitanda changu, lakini mwili wangu ulikuwa mdogo. Nilikuwa na kichwa changu dhidi ya bega ya Ensim. Sikuweza kulia. Dhamiri yangu ilikataa kukubali ripoti juu ya kifo cha bibi yangu, juu ya vifo vya watu katika jiji ambalo nilizaliwa na kutumia utoto wangu. Nilijua kwamba tunapaswa kuondoka. Wakati wowote vita walipoanza, walitembelea mahekalu kwanza. Kukusanyika kwa utajiri wote wa mji huo. Wawakilishi wa Zikkurat waliuawa kwa uasi ili kufanya kazi iwe mbaya zaidi.

Lu.Gal alihamia kimya kimya. Aligusa sana Ensi. Alikuwa na aibu kidogo katika eneo aliloona, lakini hakujibu. Akaniangalia kwa kusema ukweli na akasema, "Si sasa. Ni muhimu kuitisha Baraza. Hekalu lazima liondolewe. "Ushiki wa Ensi umeruhusiwa. Yeye alinipeleka kwa upole juu ya kitanda. "Nenda," alisema Lu.Gal, "Nilituma Sina." Aliketi karibu nami juu ya kitanda na akamata mkono wangu. Alikuwa kimya. Aliogopa macho yake. Nilijaribu kuacha hisia zilizoja kwangu. Nilikuwa nimechoka. Kisha Sini iliingia. Alikuja kwangu. Yeye hakuomba chochote. Aliondoa mfuko wake wa matibabu. "Unalala, Subad," alisema wakati aliponiona. "Hebu niwahamishe."

Lu.Gal alimtukuza kichwa chake. "Acha naye hapa, tafadhali. Ni salama. Kukaa naye. Mimi niende. "

Alinipa kinywaji. Mikono yangu ilitetemeka kama nilijaribu kushikilia bakuli. Alichukua kijiko, akainua kichwa changu akanipa kinywaji katika dozi ndogo: "Nini kilichotokea, Sabad?" Aliuliza.

"Vita. Vita imeanza na sisi. "Alipungua. Alijua ilikuwa ni suala la muda kabla ya askari waliwasili Erid. Alijua nini kitatokea.

"Nani?" Aliuliza, na mimi, tayari nusu-moyo, akasema, "Sijui, sijui ..."

Niliamka ghafla. Kitu fulani kilichotoka kwenye mikono yangu. Juu yangu ni dari ya chini na uso wa Sina.

"Hatimaye," alisema. "Nilikuwa na hofu." Kulikuwa na sauti kutoka kona na hisia nyuma ya shingo ilikua imara na imara. Nimeketi kwa ghafla. Nililazimika kulala kwa muda mrefu. Nilikuwa dhaifu. Miromo yangu ilikuwa imefungwa na kiu au homa, lakini hisia za kifo zilikuja na nguvu isiyo ya kawaida. Dhambi imenisaidia miguu yangu na kunipelekea kwangu.

"Ensi! Ensi yangu mpendwa, "Nilipiga kelele ndani. Kama maisha yake yaliyoacha mwili wake, mtoto wangu alikulia ndani yangu. Nilipata kichwa chake katika mitende yangu na kujaribu kufikiri juu ya wakati tulizotumia pamoja. Nilidhani jua, maji katika mfereji wa upepo wa mvua, wakati uliotumika kwenye kumbukumbu, wakati mikono yetu iliingiliana. Tunnel ilifunguliwa ...

Nilifunga macho yake maiti polepole. Dhambi ilikumbatia mimi na nilikuwa nikalia mito ya machozi. Alinifariji kama mtoto mdogo. Kisha akaanza kuimba wimbo. Wimbo baba yake aliimba wakati mama yake alikufa.

"Yeye hakutaka kuondoka bila wewe," aliniambia. "Wote walitumwa na kukaa. Alituficha chini ya ardhi na kulinda nafasi yetu ya kujificha. Niliona ni kuchelewa - ni kuchelewa sana kumwokoa. "

Tulipitia njia za chini ya ardhi. "Nenda kwa Gab.kur.ra," Ensi alisema, na hivyo tukajaribu kuingia chini ya ardhi na askari kando ya jiji. Nguo ya mkulima ambayo Sini imeanzisha itatutunza ulinzi wa kutosha. Kuna watu kila mahali na waganga wanahitajika kila mahali. Tulikuwa na matumaini.

Nilipona haraka baada ya wiki tatu za homa. Kitu pekee ambacho kilikuwa na wasiwasi mimi ni ugonjwa wa asubuhi. Nilijaribu kuficha hali yangu kutoka Sina, ingawa nilijua mapema kwamba ilikuwa bure.

Safari hiyo ikawa ngumu zaidi na ngumu. Tulikwenda kupitia mazingira ya mchanga na mawe. Jioni na asubuhi tunaweza kwenda, lakini mchana mchana joto lilikuwa kubwa sana na hivyo tukajaribu kupata makazi kutoka jua.

Mara kwa mara tulikutana na makabila ya waislamu ya watu kutoka milima au jangwa. Walikuwa wa kirafiki na sisi. Tulitengeneza msaada wao kwa sanaa yangu. Hatukukaa kwa muda mrefu.

Nilipata mimba nzito. Dhambi halikusema chochote, lakini ilikuwa dhahiri alikuwa na wasiwasi. Hatimaye tulikwenda kata ambapo, kama tulivyotarajia, tungepumzika kwa muda. Udongo hapa ulikuwa na rutuba na makazi ya kutosha karibu na mto ilihakikisha kwamba hatutakufa kwa njaa na kwamba kazi hapa ingekuwa ya kutosha kwetu.

Tuliajiri sehemu ya nyumba kwa makali ya makazi. Watu walio karibu nasi, kwa mara ya kwanza, walitazama kwa kutoamini. Hawakupenda wageni. Kulikuwa na mvutano na chuki ndani ya makazi. Wote waliangalia kila mmoja, na polepole wakawa wafungwa na walinzi wakati huo huo. Maneno huumiza ishara badala ya kuwafikia. Uadui na hofu, tuhuma - wote waliathiri maisha yao na afya yao.

Mwishoni, ilikuwa tena ugonjwa ambao uliwahimiza kutuvumilia huko. Maumivu ya kibinadamu ni kila mahali sawa. Ikiwa ni maumivu ya mwili au maumivu ya nafsi.

"Tunapaswa kuzungumza, Shabad," alisema asubuhi moja. Nimekuwa nikisubiri mazungumzo hayo kwa muda mrefu uliopita. Niliogopa kwake. Nilikuwa nikienda kifungua kinywa na hivyo nikamtazama tu na kunukuta.

"Una budi kuamua," alisema.

Nilijua kwamba hatuwezi kukaa hapa kwa muda mrefu. Hakukuwa na hatari hapa, lakini hali ya hewa katika makazi haikuwa nzuri na tulikuwa tumechoka. Na tulianza kujisikia kwamba kila hatua inadhihirishwa, kila ishara inayozingatiwa kwa ukali mkubwa. Kutosha - mgonjwa ambaye hawezi kuponywa, na nani anayejua nini kinachoweza kutokea. Lengo letu lilikuwa mbali. Safari ndefu na changamoto mbele. Ujauzito wangu haukufanya kazi vizuri, na sikujua ikiwa ningeweza kumfanya mtoto angalau hali ndogo.

Nilijua kwamba nilihitaji kufanya uamuzi. Nilijua kwamba zamani, lakini niliendelea kuahirisha uamuzi wangu. Mtoto ndiye kitu pekee ambacho kilimacha nyuma ya Ensim - kwa kweli, kitu pekee kilichoachwa kwangu ikiwa sikuwa na hesabu kwenye Sina. Sikujua kama Ellit aliishi. Sikujua kama mtu ambaye labda baba yangu anaishi. Hatukujua nini kilichokuwa kinasubiri kwenye barabara, na tumaini la kuwa tunaweza kupata mahali ambapo tungeweza kukaa kwa muda mrefu ilikuwa ndogo. Nilibidi kufanya uamuzi wa haraka. Kwa muda mrefu mimba inachukua, hatari kubwa zaidi.

Dhambi huweka mkono wake juu yangu. "Kaa nyumbani leo, tamaa. Nitaacha kufanya kazi kwa wote wetu. "Yeye akasisimua. Ilikuwa tabasamu ya kusikitisha.

Nilikwenda mbele ya nyumba na kukaa chini ya miti. Uelewa aliniambia kuwa haikuwa wakati mzuri wa kumleta mtoto duniani, lakini kila kitu kilikuwa kinyume na hilo. Niliweka kichwa changu dhidi ya mti na kujiuliza jinsi ya hali hii. Vita, mauaji, uharibifu. Baada ya kuja wakati ambapo zamani itasahauliwa - ujuzi unaozingatia kwa karne nyingi, ujuzi na uzoefu utazidi polepole, na kila kitu kitakachopita zaidi ya uzoefu wao wa zamani utaonekana kwa mashaka. Na kila vita huja wakati wa ujinga. Vikosi vinatumiwa badala ya kujenga uharibifu na ulinzi. Hofu na shaka, unajiangalia na wengine - ulimwengu huanza kufanana na makazi haya. Hapana, haikuwa wakati mzuri wa kumleta mtoto duniani.

Hata hivyo, kila kitu ndani yangu kilikuwa kinyume na hii hitimisho la busara. Yeye ni mtoto - mtoto wake. Mwanadamu, mwanadamu ambaye anapaswa kuibiwa maisha yake. Kazi ya mwuguzi ilikuwa kuokoa maisha ya binadamu na si kuwaangamiza. Sikuweza kuamua na nilihitaji kufanya uamuzi. Kisha kulikuwa na Sin. Katika hatua hii, maisha yangu yaliunganishwa na yake. Uamuzi wangu utaathiri maisha yake. Ninaweka mikono yangu juu ya tumbo langu. "Wewe daima una nafasi ya kuchunguza hisia zako ..." Lu.Gal aliniambia.

Baridi ilianza kuongezeka karibu na mgongo. Mtoto alijua nini kinachotokea kwangu, na ilikuwa ni hofu. Aliita na kuomba. Kisha yote ikaanza kuingia kwenye ukungu ya kawaida, na nikamwona binti yangu na binti yake na binti ya binti zao. Uwezo wao ulikuwa laana na baraka. Baadhi yao wakasimama kwenye mpaka na moto ulikuwa unakula miili yao. Maneno ya hukumu, maneno ya kutokuelewana, maneno ya hukumu na hukumu. Maneno yaliyouawa. "Mchawi."

Sikujua neno - lakini niliogopa. Nikaona macho ya wale ambao watoto wao waliwasaidia mkono - kuangalia kamili ya hofu ambayo ilibadilika katika misaada. Na maoni ya wale ambao hofu yao ilisababisha dhoruba ya hukumu na kusababisha uadui. Hofu yangu iliyochanganywa na furaha, ndoto zangu zilikuwa za kushinda na uamuzi. Ninaweka mikono yangu juu ya sakafu. Dunia ilituliza. Hata uzoefu huu haukunisaidia kuamua. Imeimarisha hisia kwamba sina - licha ya yote niliyoyaona - Sina haki ya kuua.

Uhai wangu ulijaa uchanganyiko na mateso ambayo uwezo wangu ulifanywa. Hakukuwa na furaha katika Ellitus, wala nguvu ya bibi yangu, lakini bado niliishi na nilitaka kuishi. Kwa hiyo niliamua. Sikukuwa na haki ya kushikilia Sina na kupunguza nafasi zake za kufikia lengo. Na sikuwa na haki ya kuchukua maisha ambayo haijazaliwa. Utaitwa Chul.Ti - maisha ya furaha. Labda jina lake litampa Ellitus furaha na maisha yatakuwa na uvumilivu zaidi kwa ajili yake.

Uchovu na uchovu jioni, Sin alirudi. Yeye hakutaka mimi kumwambia jinsi nilivyoamua. Nilipomtazama, niliona kosa kwa macho yake. Kutangaza kwa kunifanya nipate kuumiza maumivu. Katika macho ya kahawia, wakati mwingine kamili ya furaha, kulikuwa na hofu.

"Itatakiwa kuitwa Chul.Ti," nikamwambia. Nisamehe, Sine, lakini sikuweza kuamua vinginevyo. Ni hatari kukaa pamoja nami, hivyo inaweza kuwa na busara zaidi ikiwa unaenda kwa Gabrkra yenyewe. "Yeye akasisimua, na wakati huo alielewa ni vigumu kwa nini kuchukua maisha yake.

"Labda itakuwa busara zaidi," akajibu, akifikiria, "lakini tulianza njia hii pamoja na kumaliza pamoja. Labda Chul.Itaongeza furaha kidogo kwa maisha yetu na kutuletea furaha. Wewe umempa jina nzuri. "Alicheka. "Unajua, ninafurahi uliamua jinsi ulivyoamua. Ninaipenda sana. Lakini hatuwezi kukaa hapa. Tunapaswa kuhamia kwa kasi. Tunapaswa kupata nafasi rahisi zaidi kuleta ulimwengu huu. Gab.kur.ra bado ni mbali sana. "

Tuna gari ili kuleta nasi madawa tuliyozalisha, zana na vifaa, vifaa vya msingi na vifaa vya safari. Vifaa vyetu pia vilijumuisha meza mpya ambazo tuliandika wakati wa jioni ili ujuzi uliopatikana haukusahau ili ujuzi uweze kuendelezwa.

Tuliendelea safari yetu kwa kimya. Mimi mwenyewe nilishangaa kama Sin ilikuwa pole kwa uamuzi wa kushiriki hatima yangu na mimi, lakini sikuweza kumuuliza moja kwa moja.

Safari haikuenda kwa haraka kama tulivyotaka - sehemu kwa njia ya ujauzito wangu. Nchi tuliyoenda ilikuwa tofauti sana kuliko nyumbani na imejaa vikwazo. Kwa sababu ya wanyama, tulikuwa na kuchagua njia ya kuwapa chakula cha kutosha. Makazi hapa ilikuwa mbali, hivyo mara nyingi hatukuwa na siku ya kuishi.

Hatimaye tulifika katika makazi madogo. Majumba yaliyotumiwa na udongo walikuwa wamesimama katika mzunguko. Mwanamke alitoroka kupitia sisi na ishara ilionyesha kutupesi. Tulifikia makazi. Dhambi iliruka farasi wake, ikachukua mfuko wake wa dawa, na kukimbilia kwenye kivuli ambacho mwanamke alikuwa akizungumzia. Kisha akanisaidia. Nilitaka kufuata Sina, lakini mwanamke alisimama. Sliders ilionyesha kuwa haikushauri kuingia kwenye nyumba.

Dhambi iliondoka na kunaniita. Wanaume kutoka makazi walijaribu kuwakilisha njia. Hili sio mwanzo mzuri. Dhambi ilijaribu kusema kitu katika hotuba yao, lakini aliweza kuona kwamba hakuelewa.

Mpanda farasi alionekana akija kwetu. Alikuwa akitoa. Alipanda farasi wake, akatazama kuzunguka hali hiyo, akasikia sauti za hasira za wanaume, na akageuka kwa Sina, "Kwa nini unataka mwanamke kuingilia nyumba ya wanaume?" Aliuliza kwa lugha ambayo tulielewa.

"Yeye ni mchimbaji," Sini alisema, "na ninahitaji msaada ikiwa ninaokoa maisha ya mtu mgonjwa."

"Hakuna desturi kwa wanawake kuhudhuria nafasi iliyohifadhiwa kwa wanadamu," dereva akajibu, akaniangalia kwa uaminifu.

Dhambi ilikuwa imekwisha kwa hasira na kukata tamaa. Nilionyesha mkono wake wa utulivu kabla ya kusema maneno zaidi.

"Angalia," alisema, akichukua kilele cha mtu na kumchukua kando. "Mtu huyo ana mgonjwa sana kumponya, sihitaji msaada wake tu bali pia msaada wa wengine. Hakuna muda mwingi ulioachwa. Anahitaji operesheni na lazima afanyike katika mazingira safi. Je! Wanaume wanaweza kusafisha na kutayarisha nafasi ili tuweze kufanya kazi yetu, au tunaweza kumhamisha mtu mwingine? "

Mtu huyo alidhani, na kisha akazungumza maneno machache kuhusu yule aliyesimama katika lugha yao. Wanaume katika makazi walianza na wapanda farasi aliniunga mkono kuingilia. Alikwenda nasi. Nafasi ndani ilikuwa kubwa lakini giza. Mtu huyo akalala kwenye kitanda na akacheka. Kichwa chake kilikuwa na jasho. Nyuma ya mgongo wangu ilianza kuongezeka, na maumivu ya kawaida yalionekana katika tumbo la chini. Nikaangalia saa Sina na nodded. Aligeuka kwa wapanda farasi na akamwambia nini kinachokuwa kitatokea ikiwa mtu angeponya mwenyewe. Alisikiliza kwa uangalifu.

Niliangalia kupitia chumba. Yeye hakuwa mzuri kwa upasuaji. Ghorofa ilikuwa udongo na giza. Tulihitaji meza, maji, nguo safi. Nilimkaribia mtu huyo. Aliteseka. Maumivu yalikuwa ya kutisha, na alijitahidi na meno yake yaliyochomwa. Ilikuwa imechoka. Niliziba mfuko wangu na kuvuta nje tiba ili kupunguza maumivu. Nilimpa kinywaji na kumchukua kichwa chake mikononi mwake. Alikuwa na nguvu tena ya kupinga. Mpanda farasi alisimama na akaniangalia kwa shaka. Nilifunga macho yangu, nimefurahi na nilijaribu kukumbuka picha ya amani, mawimbi yanayopiga kando ya bahari ya baharini, upepo mkali unaozunguka taji ya miti kidogo. Mwanamume huyo akalalamika na kuanza kulala.

Mpanda farasi akaja na kuanza kutoa amri kwa watu katika makazi. Waliwaletea wanaume, wakanyunyizia ghorofa na maji na wakaondoka. Walileta meza ambazo waligonga pamoja na kusafisha. Sim alikuwa akiandaa zana. Mgonjwa alikuwa amelala.

Kisha mzee alikuja. Aliingia ndani kwa kimya. Nikasimama nyuma yake na nikamanda kila kitu. Kulikuwa na hisia nyuma ya nyuma yangu ambayo ililazimisha kugeuka na hivyo nikamgeuka na kumwona. Hakukuwa na hasira au hasira machoni pake, nia tu. Kisha akageuka na kuacha nyumba hiyo na akamwita wapanda farasi. Walirudi pamoja. Walipita Sina na kwenda kwangu. Niliogopa. Hofu kwamba kutakuwa na matatizo mengine mbele yangu. Mzee huyo akainama na kusema hukumu kadhaa.

"Anasema angependa kusaidia," wapanda farasi alisema. "Yeye ni mponyaji wa ndani na ana mimea ambayo inaponya kuponya jeraha na kuzuia kuvimba. Anaomba msamaha, madam kwa kuingilia, lakini anadhani anaweza kuwa na manufaa. "

Dhambi ilikaa katika kazi na kumtazama huyo mtu mzee na mimi. Mimi pia nikasimama nikamwuliza huyo mtu kunielezea athari za mimea na michache yao. Nilishukuru kwa msaada aliopea na kumwomba aende. Nilishangaa kugeuka kwangu, lakini sijajibu. Mpanda farasi alitafsiriwa. Ikiwa dawa yake ilionyesha kile ambacho mtu huyo alikuwa akizungumzia, angeweza kutusaidia sana. Sini alimwomba huyo mzee kujiandaa kile alichojua.

Waliwaleta wanaume. Niliwaamuru wamchukue mbali. Wanaume walionekana kuwa na shaka, lakini hatimaye walifanya utaratibu. Pamoja na maji ya ufumbuzi ulioandaliwa, nilianza kuosha mwili wa mtu huyo. Mzee huyo aliandaa dawa yake, na Sini ilionyesha sehemu ya mwili ambayo anatakiwa kutumia. Uendeshaji ulianza. Dhambi ilifanya kazi kwa haraka na kwa ubora wake. Mpanda farasi alisimama kwenye mlango wa kuzuia wapendwaji kuingia na kutafsiri. Alipiga jozi, lakini akasimama.

Hisia za wagonjwa walikuwa kunishambulia. Mwili ulilia kwa maumivu, na nikajitahidi kujitunza. Kisha mzee huyo alifanya kitu ambacho sikumtarajia. Alitakasa mikono yake ndani ya maji na suluhisho, akaweka kitende chake kwenye paji la uso wangu. Alipumua na polepole akaanza kupiga hewa kupitia pua zake. Hisia zangu zilianza kupotea. Nilihisi hisia, lakini sijisikia maumivu ya mtu kama yangu mwenyewe. Ilikuwa ni msamaha mkubwa. Alitenganisha hisia zangu kutoka kwa ukuta usioonekana wa mtu. Tuliendelea.

Mtu mzee hakuingilia kinyume chake, aliwasaidia Sino kama upasuaji mwenye ujuzi. Kabla ya kutumia dawa yake, Sina aliuliza kila wakati. Tulimaliza kufunga tumbo la mtu, kwa kutumia dondoo ya kale ambayo ilipaswa kuharakisha uponyaji wa majeraha na kumfunga. Nilianza kuchora mwili wangu na tiba ya mafuta, ambayo ilikuwa na maana ya kuimarisha nguvu za mtu na kumlinda kwa muda katika usingizi wake. Macho yangu yalisababisha. Macho ya wanaume wote yalikuwa yamepungua kwa uchovu.

Mpanda farasi alikuwa bado pale. Uwepo katika upasuaji ulikuwa umeongezeka. Nilitembea juu yake, nikamata mkono na kuongozwa nje. Mimi kumtia chini ya mti. Niliwapa mkono wangu, kama siku zote, nyuma ya harakati zangu na nyuma ya kuruka, huku akipiga kelele, na kumtuliza na kumtia usingizi. Mzee huyo alitoka kwenye nyumba hiyo na akatoa amri. Wakaenda kufanya kazi. Kisha akaja kwangu na kuniunga mkono kwenda naye. Katika mtazamo wa wanaume, niliona msamaha. Sikuelewa, lakini nilikubali na maelekezo aliyonipa.

Yeye aliniongoza kwenye makali ya kijiji ndani ya kibanda, kilichotokea mduara. Mvulana huyo alitoka mdogo mdogo kuliko Sin. Mguu wake wa kuume ulipotoka. Kulhal. Waliniweka nje na mvulana alipotea ndani ya kijiji. Aliporudi alikuwa na mikono yake kamili ya maua. Alipotea ndani ya kibanda. Mtu mzee ameketi karibu nami. Alionyesha utulivu na utulivu. Mvulana huyo alitoka na kumshutumu. Mtu mzee alinipa ishara ya mkono kukaa bado na kuingia ndani. Kwa furaha, alinialika niingie.

Katikati ya nyumba hiyo kulikuwa na mzunguko wa mimea ambayo mvulana huyo alileta, taa kwenye pembe na harufu ya narcotic. Aliniagiza nipige. Nilikuwa na reddened na aibu. Alipiga kelele na kumtuma kijana huyo mbali. Yeye akageuka nyuma yangu. Niliondoa nguo zangu na kusimama pale nikisi, na tumbo la uvimbe ambalo mtoto wangu alikua. Mtu mzee akageuka na alishuhudia kwangu kuingilia mduara. Kinywa chake kilichosema maneno ya kupendeza, na mikono yake iligusa mwili wangu kwa upole. Kwa maji alijenga ruwaza kwenye ngozi yangu. Sikuelewa. Sikujua ibada ambayo alifanya, lakini nikamheshimu. Niliwaamini watu hao na nilihisi salama mbele yake.

Ilifanya sherehe ya utakaso. Nilikuwa mwanamke ambaye alikuja katika eneo la wanaume, kwa hiyo ni lazima nitakaswa, kama vile kibanda nilichoingia kimetakaswa. Nishati haipaswi kuchanganywa.

Mvulana huyo alileta mavazi yake. Nguo zilizovaliwa na wanawake katika makazi. Aliwaweka katika mduara karibu na mimi, na wanaume wawili waliondoka kwenda kuvaa.

Nilikwenda. Dhambi ilikuwa imesimama mbele ya mlango na ukizungumza kimya na mpanda farasi. Yeye akageuka kwangu, "Tutaa hapa, Subad."

Mzee na mvulana walifanya sherehe ya kusafisha katika nyumba ya wanaume. Nilikuwa nimechoka na nimechoka. Labda hiyo ilikuwa harufu ya narcotiki ambayo ilikuwa imetoka kwenye taa ndani ya hema. Macho yangu yalikuwa bado yana kuvimba. Dhambi ilimtazama mpanda farasi, alishika mkono wangu na akaniongoza kwenye kibanda. Alikuja na mimi ambapo mwanamke mzee alikuwa akisubiri sisi. Wananiweka kwenye kitanda tayari. Dhambi ilikumbatia, "Sasa usingizi. Hapa tuna salama. "Wote wawili wakatoka hema na mimi akalala.

Cesta

Sehemu zaidi kutoka kwa mfululizo

Acha Reply