Njia: Uanzishaji (1.)

5947x 15. 03. 2018 Msomaji wa 1

Alisimama karibu na jangwa. Kubwa, nyeupe, iliyopambwa na viunga vya simba vinavyopuka - vinavyoingiza Inanny. Imeondoka kutoka jangwani na kuta za juu ili kuzuia mchanga kufikia bustani yenye miti na kijani. Nyumba nzuri. Tulikwenda barabarani kwenda nyumbani. Bibi yangu alishika mkono wangu na mama yake nyuma yake. Wachukua hatua ili kuwapeleka. Ilikuwa ni njia yangu ya kwanza ambayo nilikuwa nikiongozana nao kwenye kazi yao. Ilikuwa ni joto na upepo wa joto uliwafukuza kwenye nyuso zetu.

Walikuwa kimya. Wote wanawake walikuwa kimya na kulikuwa na mvutano katika hewa. Sikuelewa kwa nini, na sikujali hata kuhusu hilo. Nilikuwa na tano na ilikuwa safari yangu ya kwanza kwa mgonjwa. Nilitarajia msisimko na adventure - kujitolea kwa kazi ambayo ilikuwa imetimizwa kwa miaka na nilijua ilikuwa na kitu cha kufanya na maisha.

Tulikwenda nyumbani. Wakububi walisubiri sisi mbele ya mlango na kutuleta. Ilikuwa harufu nzuri na baridi ndani. Baridi baridi. Mtumishi mwingine anatuweka katika chumba cha kuosha ili kuwa na nguvu na kuandaa kila kitu tunachohitaji katika njia. Mama yangu bibi alimpa maagizo ya kuwa sikuwa na ufahamu kabisa na aliuliza juu ya hali yake. Kwa hiyo mtoto anakuja ulimwenguni - nilielewa tu mazungumzo.

Bibi alichukua mbali nguo yangu, osha mimi na imenisaidia kupata nguo nyeupe inapita kanzu, kwa makini amefungwa katika mfuko ili na yeye, si uchafu. Mtazamo wake ulikuwa na wasiwasi. Kisha akanipeleka kumngojea kwenye chumba cha kuunganisha. Nguzo, maua, sakafu ya mosai iliyojaa scenes. Wao walipaswa kuwa tajiri. Nilipitia ghorofa ya chini ya nyumba na nitaangalia picha kwenye kuta na vifaa.

Mtu mrefu mwenye uso wasiwasi akaanguka chini ya ngazi. Alisimama saa yangu na akasisimua. Alishika mkono wangu na kuniongoza kwenye meza. Alikuwa kimya. Nilimtazama na nikasikia huzuni yake, hofu, matarajio, na usalama ambao uliongozana naye. Niliweka mkono wangu juu ya giza, giza, ili kupunguza maumivu yake, ambayo pia ilikuwa maumivu yangu wakati huo. Yeye alinitazama, alinichukua na kukaa juu ya pazia lake. Kinga yake ya ndevu ilinama juu ya kichwa changu na kuanza kuimba kimya. Aliimba wimbo ambao sikuwa na ufahamu, lakini nyimbo zao zilikuwa nzuri na huzuni. Kisha bibi alikuja.

Mtu huyo akaanguka kimya akaniondoa magoti. Msaidizi alipiga nodded, mkono wake unaonyesha kwamba alikuwa karibu kukaa. Aliniagiza nipate naye.

Tulisimama ngazi, na sikuweza kusubiri kwa udadisi wa siri za kuanzisha mimi. Bibi yetu alisimama nje ya mlango na alisubiri sisi. Kuangalia kwake mara nyingine tena ilikuwa na hofu, lakini sikuwa na makini. Wanawake wawili walitazama na kisha kufunguliwa mlango. Mwanamke aliye na tumbo kubwa alikuwa amelala kitandani kikubwa, alilinda kutoka kwa macho ya wadudu wa ajabu na wa ndege, mapazia. Tumbo ambalo maisha mapya yalifichwa. Wanawake wote wawili walikaa mlangoni na bibi yangu walinishutumu. Nilikwenda kumwona mwanamke. Nywele zake zilikuwa si giza, kama nywele nyingi za wanawake, lakini walikuwa na rangi ya jua. Alisisimua na kumwonyesha mkono wake kukaa karibu naye. Nilipanda kitanda.

Wakati huo, baridi ilipitia shingo yangu. Angalia, na jicho langu linaruka juu ya mikono yangu. Ghafla nilijua mwanamke angekufa. Lakini yeye hakuona chochote. Yeye alichukua mkono wangu akauweka juu ya tumbo lake. Nilihisi harakati ya kuwa hai ndani. Maisha ambayo yamepiga na ambayo hivi karibuni itasababisha mapambano yake ya kutoka nje ya giza la tumbo la wanawake waliokufa hadi mwanga wa ulimwengu.

"Je, unajisikia jinsi ya kukata?" Mke huyo aliuliza.

"Ndiyo, mama," nikasema. "Yeye ni mvulana aliyejaa uzima na nguvu."

Alinitazama kwa kushangaza. Wakati huo, bibi na bibi walilala pia.

"Unajuaje kwamba yeye ni mvulana?" Mke huyo aliuliza.

"Sijui jinsi ninavyojua," nikamjibu kwa uaminifu wa watoto, na nikatazama maagizo ya Grandma. "Yeye atazaliwa kwa Mwezi," niliongeza, nikaruka kutoka kitandani.

"Bado kuna wakati," bibi akamwambia mwanamke huyo. Pumzika, mwanamke, na tutayatayarisha kila kitu tunachohitaji. "

Tulikwenda mlango. Wanawake wawili walitazama kwa mtazamo wa ajabu, na bibi akamwambia, "Unajua nini nilitaka kumuokoa?"

Ndugu yangu walinukuta na kuvunja nywele zangu. "Ikiwa ni hatima yake, ni bora kujifunza kile anapaswa kufanya haraka iwezekanavyo."

Tulikuwa chini ya ngazi kwa mtu ambaye alikuwa ameketi nyuma ya meza. Wakati huo nilielewa hofu yake, huzuni na hofu ambayo ilimjaza. Nilimkimbilia na nikandaa magoti. I hugged yake kwenye shingo na sikio, I alimtia wasiwasi: "Itakuwa mvulana na jina lake Sin." Nilitaka kuondoa huzuni na maumivu. Kuleta matumaini ndani ya nafsi yake na kupunguza maradhi ambayo hisia zake zilifanya ndani yangu.

"Kwa nini ni dhambi?" Alimwuliza huyo mwanamke na wanawake, ambao walikuwa wakiangalia kwa kushangaza kwa tabia yangu isiyofaa, walieleza kuwa hakuna kilichotokea.

"Amezaliwa na mwezi," nikamwambia, na kushuka.

"Njoo," alisema bibi yake, "tunapaswa kuandaa kila kitu cha kuzaa."

Tulikwenda jikoni, tukiangalia maji ya moto ya kutosha na vitambaa safi. Prababička alikaa na mtu. Mkono wake ulikuwa juu ya bega yake na inaonekana zaidi ya heshima zaidi kuliko hapo.

Prababička alikuwa mwanamke mwenye mashujaa ambaye nywele zake zilianza kijivu na kuunda creeks za fedha nyeusi katikati. Alikuwa heshima tu kama alivyoonekana. Macho nyeusi kubwa ambayo inaweza kuangalia juu ya chini ya nafsi yake na kufunua siri zake zote. Alikuwa na kidogo cha kusema. Sauti yake ilikuwa kubwa na ya kina. Anaweza kuimba vizuri na nyimbo zake zinaweza kuponya kila maumivu. Wakati wowote nilipofanya kitu, na kichwa changu chini na kuangalia chini, nikamwendea. Kila mara aliinua kichwani changu ili aweze kuona machoni pangu, na kisha akaangalia kwa muda mrefu. Yeye hakuzungumza, hakuwa na kuniambia kuhusu mabaya aliyokuwa akifanya, alikuwa akimtazama na aliogopa macho yake. Kwa upande mwingine, ilikuwa mikono yake niliyoipenda. Mikono iliyokuwa kama laini kama kitambaa bora kabisa. Mikono ambayo ilikuwa na uwezo wa kuumia na kuifuta machozi ambayo yaliniponya wakati nilipouzwa au kuumiza nafsi ya mtoto wangu.

Bibi yangu alikuwa tofauti. Kulikuwa na upendo mwingi machoni pake. Sauti yake ilikuwa yenye utulivu na utulivu. Alicheka sana na akaongea nami. Alijibu maswali yangu yote wakati hajui jibu, aliniongoza ambapo ningeweza kumpata. Alinifundisha kujisoma mwenyewe ili kupata kile nilichohitaji katika maktaba. Aliniambia kuhusu mama aliyekufa wakati nilikuwa na umri wa miaka moja kwa baba yangu ambaye alikufa hata kabla ya kuzaliwa. Aliniambia kuhusu Mungu na watu wanaoishi katika nchi nyingine.

Nje ilianza kupungua. Prababicka aliingia ndani ya mlango, akaniangalia na akauliza, "Je, ni wakati sasa?" Nilishangazwa na swali lake. Nikashangaa kuniuliza ni nani, na si mimi. Nikaangalia nje. Anga ilikuwa giza na Mwezi ulipanda kutoka nyuma ya wingu. Mwezi kamili mwezi.

Tulikuwa tunakwenda ghorofani kwenye chumba cha wanawake ili kumleta mtoto wao ulimwenguni. Mwanamume huyo alikuwa amesimama karibu na dirisha, macho yake yamejikwaa na kulia na mashavu yake mvua. Nilifanya mkono wa bibi yangu. Niliogopa. Tuliingia kwenye chumba. Wafanyakazi walikuwa tayari na mwanamke alianza kuzaa. Ventilivu tumbo na kuta. Ilichukua muda mrefu, lakini hatimaye mtoto ameletwa ulimwenguni. Kidogo, crumpled na damu nzima. Prababicka alimtwaa mtoto, akataa kamba ya umbilical, alikwenda kumsha mtoto na kuifunika kwa kitambaa safi. Bibi yake alimtunza mwanamke aliyekuwa amechoka na kupumua kwa bidii. Alinipa kuangalia kwamba ningekuwa mtoto, lakini mwanamke alimsimamisha. Alifikia nje ya kitende chake, sasa kidogo kidogo. Nikamshikilia mkono wake, na baridi ya shingo ikaongezeka. Nilimtembea kwake, nikamchukua nguo ya kuosha na kumkanda paji la uso wake wa sweaty.

Aliangalia macho yangu na nikamjua yeye alijua nini kilichomngojea sasa. Nikapiga kelele. Niliweka mkono wangu ndani yake na nyingine kwenye paji la uso wake. Mwanamke alipumua kwa bidii na hakuweza kuzungumza. Yeye hakuwa na. Nilijua nini alimaanisha. Picha zilisimama mbele ya macho. Miguu yangu ilikuwa nzito, macho yangu yamepunguka, na nikaangalia kama juu ya pazia la moshi. Wafanyakazi walibadilika kitanda na wakatwaa karatasi zilizosababishwa na damu. Prababička alileta mtoto kilio na kumpeleka karibu na mwanamke. Yeye ameshuka mkono wangu na akampiga mwanawe. Mtu huyo alitembea mlangoni, akitembea kuelekea kwake. Machozi kutoka macho yake yamepotea, na tabasamu ya kusikitisha juu ya uso wake. Sikuweza kusonga, hivyo bibi akaniinua mikononi mwake na kumchukua nje ya chumba. Alikuwa akiwa na bibi yake.

"Tungeweza kumrudisha," alisema, na sikuelewa.

"Hapana, sidhani hivyo," akajibu. "Ni nguvu sana na itabidi kujifunza kudhibiti na kujificha."

Sikuelewa kile alichokizungumzia, lakini polepole nilianza kuzungumza juu ya hisia zisizofurahia nilizoenea mbali.

Mtumishi huyo alileta kikapu kilichowekwa kwenye placenta.

"Njoo," alisema bibi yake, "tunapaswa kumaliza kazi." Alikwenda kuelekea mlango na nikamfuata. Waferiji walitarajia tukiwa na jani mkononi mwake. Bibi yake aliifunika kikapu na nguo nyeupe na kumwomba. Alifungua mlango na akaenda nje kwenye bustani.

"Nini sasa?" Nilimuuliza.

"Tunapaswa kutoa sadaka ya mti," alisema. "Basi mti utaunganishwa na mtoto mwishoni mwa siku."

Ilikuwa giza na baridi nje. Miti iliongezeka juu ya anga ya mwezi dhidi ya anga. Alionekana kuwa ameketi katika taji ya mmoja wao. Nilizungumzia mwezi na mti. Nabiwa akacheka na kuvuta. Mkuta huyo alienda kufanya kazi. Alizidi shimo. Alifanya kazi kwa uangalifu ili kuharibu mizizi ya mti. Alipomaliza, alitoka nje ya shimo, akamtegemea safu yake, akainama kwa bibi yake na kurudi nyumbani. Ilikuwa suala la wanawake tu.

Bibi yangu alifanya ibada nzuri, basi kikapu na placenta vikaweka mikononi mwangu. Nilirudia kila kitu kwa ajili yake kama nilivyoweza. Nilikwenda shimoni, nitaweka kikapu kwa makini chini na kuinyunyiza kila kitu kwa maji. Nilimtazama na alielezea kwenye kikosi chake. Nilianza kuzungumza placenta kwa upole. Placenta ambayo mti itachukua virutubisho. Sherehe hizo ziliuawa na tulirudi nyumbani.

Nubis ilifungua mlango. Mwanamume alikuwa akisubiri ndani yangu. Alichukua mkono wangu na kuniongoza. Yeye mwenyewe alisimama nje ya mlango na akanipeleka kwenye chumba. Mtoto alikuwa amelala kando yake. Sasa safi na kimya. Kinga ya mwanamke ikawa mbaya zaidi. Kulikuwa na hofu machoni pake. Nilijaribu kushinda hisia zisizo na furaha ambazo mara zote zinarudi. Nimeketi kitandani karibu naye na kuweka mkono wake juu ya paji la uso wake. Alipunguza na kuweka mkono mwingine mkononi mwake. Njia ya muda mrefu ya mwanga ilianza kufungua mbele ya macho yangu. Niliambatana na mwanamke kwa nusu yake. Tulisema kwaheri. Uso wake ulikuwa utulivu. Kisha picha ilikuwa imepotea na nimejikuta tena katikati ya chumba kitandani. Mwanamke alikuwa tayari amekufa. Nilimchukua mtoto wa kulala kwa makini na kuiweka kwenye kitanda kilichostahili. Miguu yangu ilikuwa bado yenye uzito na imara. Niliogopa ningependa na kuacha mtoto. Kisha nikarudi kwa mwanamke na kumfunga macho yake.

Polepole na kwa kusita, nilikwenda mlango. Niliwafungua. Mtu huyo alisimama na machozi ikatoka machoni pake. Maumivu yake yaniumiza. Moyo ndani ya kifua cha mtoto wangu ulikuwa wa macho. Wakati huu, ni mimi ambaye alishika mkono na kumpeleka kwa mke wake aliyekufa. Yeye akasisimua. Sikukumruhusu kusimama huko kwa muda mrefu. Katika chungu alikuwa mtoto - mtoto wake - ambaye bado hakuwa na jina. Nilijua, au tuseme, jina hilo lilikuwa muhimu. Kwa hiyo nikampeleka kwenye chungu, nikamchukua mtoto na kumpeleka. Spalo.

Mwanamume huyo alisimama, mtoto akiwa mikono yake, machozi yake akaanguka juu ya kichwa cha kijana. Nilihisi huzuni, huzuni, maumivu. Kisha, katika masikio yangu, sauti ya wimbo aliyeniimbia huko tena. Nilianza kuimba bangili na mtu alijiunga. Aliimba wimbo ambao maneno yangu sikujua na haijakuelewa. Aliimba wimbo kwa mwanawe na maumivu yalianza kupungua. Niliondoka.

Nilikuwa nimechoka, nimechoka na uzoefu mpya na hisia zenye kusisimua ambazo zilishambulia bila ya onyo. Prababička alisimama nyuma ya mlango na kusubiri. Nilimwona, magoti yangu yalipasuka, naye akanipata tu.

Kisha akasema kitu ambacho kilichukua pumzi yangu. Alisema, "Ninajivunia wewe. Ulifanya vizuri. Wewe ni wa kweli sana. "Ilikuwa ni sifa yake ya kwanza kutoka kinywa chake nilikumbuka. Nilimkamata karibu na shingo yangu na nikalia. Mimi nilikuwa mtoto tena. Nililia hadi nitakapokulala.

Wao walinifufua kwa uangalifu. Sikuweza kulala kwa muda mrefu kwa sababu bado ilikuwa giza nje. Mwezi wa mwezi ulionekana kama keki ya fedha. Bibi akajiunga na kusema kwa upole, "Bado tunapaswa kumpa mtoto jina. Basi unaweza kulala kama unavyotaka, Subad.

Nilikuwa bado nikasirika na usingizi, na sikuelewa ni kwa nini alinikomboa kwa sababu jina daima lilimpa kongwe na alikuwa bibi. Walinipeleka bafuni. Nikanawa na bibi yangu walinisaidia kuvaa nguo mpya. Nilikwenda. Polepole, bibi alikuja kwangu polepole. Nguvu, heshima, na kuangalia fasta na tabasamu juu ya uso wake. Nilipunguza. Alifanya vazi la sherehe mkononi mwake. Alikuja kwangu, akiinama na kubadilisha juu ya kichwa changu. Nikamtazama kwa kushangaza.

"Leo unatoa jina lako. Ni hamu ya baba, "akasema, akinung'unika. "Umechagua mwenyewe, kumbuka?"

Nguo ilikuwa ndefu kwangu na kufanya kutembea ngumu. Prababička alinipeleka mikononi mwangu na kumchukua kwenye chumba kwa ajili ya sherehe. Huko, mtu na mtoto walisimama mbele ya madhabahu ya miungu. Haikuwa ya kawaida kwa sababu mtoto alikuwa amemtunza mwanamke, na ingawa hakuweza, mara nyingi alikuwa amesimama na mwanamke mwingine au mke. Mke wake alikuwa amekufa naye aliamua kuwapa kazi nyingine yoyote, lakini kwa kudhani nafasi yake - nafasi ya mke wake, angalau katika kesi hii, na mimi na la kufanya ila heshima yake.

Prababicka akaniweka kifua na kurekebisha vazi langu ili liwe chini. Nilifurahi sana na kazi yangu mpya, lakini wakati huo huo niliogopa. Tayari nimeona sherehe za majina ya majina, lakini sijawahi kufuata kwa makini ili kuwa na uhakika kwamba ninaweza kufanya hivyo bila kosa.

Mtu huyo akanikaribia na kunilea mtoto huyo, "Mbariki mwanamke," alisema, kama alivyohubiri wa kawaida. "Tafadhali baraka mwanangu ambaye jina lake ni Sini."

Prababička alisimama upande wangu wa kulia na bibi yangu akaondoka. Nilichukua sherehe katika mkono wangu wa kulia na bibi yangu alinipa bakuli la maji katika mkono wangu wa kushoto. Kwa hiyo nimepa chant sahihi ya kusafisha maji na kuipa nguvu. Kwa uangalifu nimeiweka kikombe ndani ya bakuli na kisha nikamwa maji juu ya mtoto. Alikuwa akilia.

Mimi akainama chini na yeye na stroked shavu wake: "Wewe kubeba jina la mtu ambaye huangaza njia zbloudilcům giza," Mimi alisema mtoto na bibi inaonekana katika, kama mimi nina uharibifu chochote. Alikuwa na tabasamu usoni mwake na mimi alisema, "Hata katika nyakati giza kutoa mwanga wa matumaini, kama vile sasa." Basi mimi kuangalia kizunguzungu. Mtoto alilia kutoka umbali fulani na kutoweka pande zote. Maneno niliyoyatamka yalikuwa ya ujinga. "Kama vile mwezi unategemea maji ya bahari, itakuwa katika mikono yako na maamuzi yako na maarifa hutegemea afya na maisha ya watu. Utakuwa na uwezo wa kuponya magonjwa ya mwili na maumivu ya roho ... "Kisha kila kitu kilifunikwa katika giza na sikujua nini nilikuwa nikisema.

Kila kitu kilianza kurudi tena kwa kawaida. Prababicka pale, lakini hakukuwa na hasira machoni pake, hivyo sikuwa na hofu. Nilimaliza sherehe na kumbariki mtoto wote na wanaume.

Nje ya mwezi iliangaza. Mtoto ameketi chini. Mtu huyo alimweka mtoto huyo madhabahu ya Sina na kutoa dhabihu uungu wake. Nilisimama juu ya kifua na nia ya ujana niliangalia matukio yaliyozunguka. Sherehe hizo zilimalizika. Bibi yangu aliniondoa katika kifua, prababicka akaondoa nguo yangu na kuiweka katika uwezo. Kazi hiyo ilikamilishwa na tunaweza kuondoka. Nilianza kupata uchovu tena. Uzoefu ulikuwa na nguvu sana. Kuzaliwa na kifo katika siku moja na yote haya, na hisia ambazo sikujua na zilinifanya nijue. Nimekuwa nimelala nyumbani.

Jua lilikuwa limekuwa lile juu wakati mimi niliamka katika chumba changu. Kutoka chumba cha pili nikasikia sauti ya wanawake wote wawili.

"Ni nguvu kuliko nilivyofikiria," alisema bibi yake, na sauti yake ilikuwa ya kusikitisha.

"Wewe ulijua," bibi alisema. "Unajua itakuwa na nguvu zaidi kuliko binti yako."

"Lakini sikutarajia nguvu hizo," akajibu, na nikasikia alikuwa akilia.

Wanawake walipiga kimya. Prababicka aliangalia ndani ya chumba na akasema kwa sauti ya kawaida: "Simama kwa uvivu." Kisha akacheka kidogo na akaongeza, "Je! Wewe hufa njaa, si wewe?"

Mimi nodded. Nilikuwa na njaa na nilifurahi kuwa nyumbani tena. Jana usiku ilikuwa mahali fulani mbali, siku mpya ilianza kama hizo nyingi zilizopita na nilitazamia kila kitu kinachoendelea kama hapo awali.

Niliosha na kula. Wanawake walikuwa kimya kimya, lakini sikuwa na makini. Iliyotokea mapema. Walinipeleka, wakicheza na watoto wa watumishi. Nilishangaa - kulingana na mpango huo, ilikuwa kujifunza na si mchezo. Likizo haikuwa.

Siku hiyo ilienda vizuri, na hakuna kitu cha kupendekeza kwamba kitu kilibadilika katika maisha yangu. Bibi aliondoka baada ya mchana, na bibi alikuwa akiandaa dawa, kulingana na maelekezo yaliyoandikwa kwenye vidonge vya udongo, kama kawaida. Wakati madawa ya kulevya tayari, watumishi huwaleta nyumbani kwa kila mgonjwa. Hakuna mtu amenipotosha siku nzima na kazi fulani au kujifunza, kwa hiyo nilifurahia siku hiyo.

Waliniita usiku huu. Mtumishi alinipeleka kwenye chumba cha kusafisha na amevaa mavazi safi. Kisha tulikwenda kwenye chumba cha mapokezi. Kuna kusimama pale kuhani na kuzungumza na bibi-bibi. Walizimia wakati nilipoingia.

"Bado ni mdogo sana," alisema, akaniangalia. Sikukuwa na huruma.

"Ndiyo, najua," alisema, akiongezea, "najua kwamba ujuzi huu unatengenezwa kwa ujana, lakini umefika mapema na ni nguvu sana. Lakini pia inawezekana kwamba uwezo huu utatoweka katika uzazi. "

Nilisimama mlangoni, njaa, lakini kidogo nikataa juu ya kile ambacho mtu huyo alitaka.

"Njoo hapa, mtoto," akasema, akinung'unika.

Sikuhitaji. Sikulipenda, lakini babu-babu walipendeza kwangu, na hivyo nilikwenda kwa hofu.

"Unasema jana ilikuwa kwa mara ya kwanza wakati wa kuzaliwa," alisema, akinung'unika tena.

"Ndiyo, bwana. Wakati wa kuzaliwa na kifo, "nikamjibu.

Alikitiliza kichwa chake na akakaa kimya. Alikuwa kimya na akaniangalia. Kisha akafanya kitu ambacho babu-bibi alifanya. Aliinua kidevu changu na akaangalia macho yangu. Wakati huo ilitokea tena. Picha ilianza kuonekana mbele ya macho, ulimwengu uliozunguka ukungu, na nilihisi hisia zake.

Aliruhusu shida yangu na kuweka mkono wangu juu ya bega langu. "Hiyo ni ya kutosha, mtoto," akasema, "sikukutaka kuwaogopa. Unaweza kucheza. "

Nilimtazama bibi na akamwambia. Nilitembea kuelekea mlango, lakini nikasimama mbele yao na kumtazama. Kichwa changu kilikuwa kichwa changu. Mawazo yangu yaliyochanganywa na mawazo yake - kulikuwa na mapambano ambayo hayakuacha. Wakati huo, nilijua kila kitu alichokifikiri, na sikuweza kuzuia. Lakini ilinikodisha. Nilijua nilikuwa bado nyumbani, na hiyo ilikuwa ya kutosha.

Mtazamo wake ulinitazama, na nilijua alijua nini kinachotokea wakati huo. Sikuogopa. Nini kilichokuwa muhimu ni kwamba ningekuwa na bibi na bibi na kwamba maisha yangu hayatabadilika tena. Bado. Bibi akarudi marehemu. Katika nusu-usingizi, niliona jinsi alivyombusu uso wangu na kunipenda usiku mzuri. Sauti yake ilikuwa ya kusikitisha. Asubuhi, msichana huyo alinisimama. Hiyo ilikuwa isiyo ya kawaida. Yeye aliniosha, akamvika, na akampeleka kwenye meza. Bibi na bibi walikuwa wamevaa mavazi ya kusafiri na walikuwa kimya.

Tulitakula, prababička akaniangalia na kusema, "Leo ni siku yako kubwa, Subad. Leo utatembelea hekalu kwa mara ya kwanza, na kama kila kitu kitaenda vizuri, utakuja na kujifunza kila siku. "

Bibi yangu alikuwa amya kimya, akaniangalia kwa kusikitisha na akapiga nywele zangu. Nilianza kuhangaika. Sijawahi kuwa mbali kwa muda mrefu, na daima imekuwa na angalau mmoja wao, ikiwa sio wawili.

Kuona zikkurat ilikuwa kujaribu, lakini kujifunza hakunipendeza mimi. Nilisoma sehemu fulani, bibi yangu alinifundisha, lakini bado sikuandika.

"Je, nitakaa, lakini bado nyumbani?" Niliwauliza babu na babu na hofu kwa sauti yangu. "Hawatakuwezesha,"?

Prababicka alinitazama kwa ukali: "Nilikuambia kuwa utakuwa huko kila siku, sio kwamba ungependa kukaa pale. Unapaswa kuwa makini zaidi kuhusu kile ambacho wengine wanasema. "Kisha akafikiri, kidevu chake kilipumzika kwenye kitende chake, macho yake akaniweka juu yangu-lakini akatazama kupitia mimi. Imesimamisha kwa sababu kila wakati nilifanya kile alichokuwa sasa, nilikuwa nikosea kwa tabia mbaya. "Leo tutawapeleka kwenye hekalu, Sabad, sio wasiwasi, lakini basi utaenda huko. Usijali, utarudi nyumbani mchana. "

Aliwaamuru kulichukua meza na kuniuliza kusimama. Aliangalia kile nilichovaa na akagundua kwamba vazi langu lilikuwa nzuri kwa kutembelea hekalu. Yeye akamruhusu katika gari na akaenda nje.

Ank ya zig-zur akainuka juu ya jiji na hakuweza kupuuzwa. Wafanyakazi wake walikuwa hasa wanaume. Mwanamke alikuwa huko. Tulipanda ngazi hadi lango kuu na juu tulikuwa, mji mdogo ulikuwa. Tulipaswa kupumzika mara nyingi, kwa sababu ilikuwa nje ya nje na kwa bibi ilikuwa upstage. Makuhani walimpa kamba, lakini alikataa. Sasa alionekana kuwa na majuto uamuzi wake.

Tuliingia, ndani ya ukumbi kamili ya nguzo za juu, kuta za rangi ya mosai, chuma na mawe ya jiwe. Prababička aliongoza kwa haki. Alijua hapa. Sisi na bibi yetu walitembea nyuma yake na kumtazama mapambo. Tulikuwa kimya. Tulifikia mlango wa juu wa sehemu mbili ambazo walinzi wa hekalu walisimama mbele. Tumeacha. Walinzi walimtukuza kwa bibi-bibi, na akawabariki. Kisha akainama kimya na kumwambia afungue.

Tuna mwanga na mwangaza. Nyuma tulikuwa na ufahamu zaidi kuliko walivyoona kanisa. Nilidhani An An alikuwa amekaa mahali palioinuliwa. Nilimchukua bibi yangu kwa mkono wangu na machozi yakaja machoni pangu. Niliogopa. Niliogopa mazingira mapya, watu, na haijulikani hapa ndani. Sikuweza kushikilia sobs.

Prababicka alisimama na akageuka. Nilipunguza macho yangu na kujaribu kuacha sobs, lakini haikuwezekana. Kama siku zote, aliinua kidevu changu na akaangalia macho yangu. Hapakuwa na hasira au aibu ndani yao. Kulikuwa na upendo na ufahamu ndani yao. Kinywa chake kilipiga kelele na, kwa sauti ya chini, alimtia wasiwasi, "Hakuna kitu cha kushangaa kuhusu, Subad. Tuko hapa pamoja nawe. Hakuna mtu atakayekuumiza, hivyo uacha kulia. "

Mwanamume mmoja alitukaribia. Mtu yule ambaye alitutembelea jana nyumbani. Ilikuwa ikiongozana na msichana wa karibu kumi, ngozi nyeusi na nywele za kichwa. Mtu huyo alisimama mbele yetu. Aliinama kwa bibi-bibi, "Nakaribisha ninyi, wenye thamani na safi, katika hema ya juu kati ya Dingirs."

Kisha alitusalimu na akageuka kwangu: "Shubad, hii ni Ellit, mwongozo wako wa hekaluni na mafundisho. Natumaini utakuwa pamoja. "

Niliinama kwa mtu huyo kama alihubiri maadili na kisha akainama kwa Ellit. Alinung'unika kwangu na kunipa mkono. Kisha tukaendelea safari yetu. Mbele ya bibi na mtu, bibi na nyuma yake mimi na Ellit.

Hatukuja kabla ya kukusanyika. Huko, wanaume na wanawake waliketi kila ngazi. Ellit aliondolewa kutoka kwangu na kushoto chumba nje ya mlango wa upande. Mtu huyo aliketi tena mahali pake, na katikati tu tulibaki tatu.

Prababicka akaketi kiti cha kiti na mara nyingine alinisisitiza kuwa sikuwa na kitu cha wasiwasi juu ya: "Watakuuliza tu maswali," alisema. "Tutakuwa wa pili. Tutakutana tena. "

Bibi yangu alikuwa kimya, akisisitiza nywele zangu. Kisha bibi akainama na kumbusu uso wangu. Waliondoka.

Nikaangalia sasa. Kwa sasa, kila mtu alikuwa kimya. Mtu ambaye alikuwa ameketi mbele ya dirisha kubwa hakuonekana katika uso, kwa sababu nuru iliyotoka kwenye dirisha langu ilikuwa inafunua. Kisha ilitokea tena. Kulikuwa na kelele inayojulikana na vita vinavyoendelea. Mawazo yangu yalichanganywa na mawazo ya mtu, na nilichanganyikiwa. Nilijaribu kufikiri tu kuhusu kile bibi alisema. Hakuna kinachotokea kwangu na waningojea kwangu. Ghafla imesimama, kama kwamba mtu ameingilia uhusiano huo.

"Subad," alisema kutoka juu. Nikaangalia juu. Nuru ilipigwa ndani ya macho yangu, lakini nilijaribu kuvumilia. Mtu huyo aliamriwa, na watumishi walianzisha dirisha juu ya dirisha, ambalo lilipunguza mwanga. Alipungua chini. Alikuwa na uso laini la kunyoa na kitani kilichopambwa kwa nywele ndefu za kijivu pande zake. Alikuja kwangu. Sikujua nini cha kufanya wakati huu. Aliniuliza nikinama, lakini nikakaa katika kiti ambacho kilikuwa kikubwa sana. Sikuweza kufanya hivyo mwenyewe. Nilipunguza kichwa changu angalau, na mikono yangu ikapigwa kifua changu.

"Hiyo ni sawa," alisema, na akaja kwangu.

Niliinua kichwa changu na kumtazama. Nilichanganyikiwa katika nafsi yangu. Katikati ya wageni. Same bila bibi na babu kubwa. Maono yaliyotokea, baridi ilianza kupanda juu ya mgongo. Ilikuwa tofauti na mwanamke. Ilikuwa kama wito kwa msaada. Katika kinywa changu nilikuwa na harufu ya ajabu ya jambo la kigeni. Kisha kila kitu kilianza kurudi kawaida.

Mtu huyo alinitazama. Nilisubiri mpaka mimi naweza kufahamu kikamilifu mazingira yao na kisha huelekezwa tena na akaniuliza, hivyo swali kusikia na wengine: "Naam, Šubad mimi mwenyewe kufikiria kupata mrithi"

Cesta

Sehemu zaidi kutoka kwa mfululizo

kuandika maoni